PECOB Portal on Central Eastern
and Balkan Europe
by IECOB & AIS
Università di Bologna  
 
Saturday April 20, 2024
 
Testata per la stampa
Books

This area collects information about a wide range of books, monographies and edited volumes concerning the countries and themes relevant to PECOB

 
 
East, rivista internazionale di geopolitica
 
European Regional Master's Degree in Democracy and Human Rights in South East Europe
Feed RSS with the latest information on books published on PECOB
 

Francesco Carrara

Dnevnici S Putovanja 1843 - 1848 (in Croatian)

by: Ljerka Šimunković and Snježana Bralić
published by
: Dante Alighieri Split
pp: 271
ISBN: 978-953-99197-6-2
price: 120 kn

Book's frontpage

A respectable, Split historian, archeologist, conservator, writer and the first director of Archeological Museum, Francesco Carrara (16th November 1812, Split - 29th January 1854, Venice), left in his manuscript intimate diares of his six journies to Vienna, the capital of Austro-Hungarian Empire.

Diaries of journies that Carrara took from 1843 to 1848 were entitled "Note di viaggio". Those diaries, that lied as manuscripts for over than 150 years, represent the authentical archivistc material which contains a numerous new and until now almost unknown data.
Carrara's diary notes are of the first-class significance for political and cultural micro history of that time because there are numerous notes and plenty of information about all places that Carrara visited, about all people he met and events that he directly experienced or witnessed.

 
This especially concerns the revolutionary year of 1848 in Vienna where Carrara accidentally found himself and remained a captive in closed and occupied city. The publishing of these diaries offers better enlightment of politics of Austrian court towards Dalmatia and a plenty of new data for biography of not only Francesco Carrara, but also other famous people mentioned in these diaries.

This is the first time that diaries written in Italian, in a very miniature and hardly readable manuscript have been transcribed and translated in Croatian. It was not an easy work at all due to the fact that the text of the diaries in some places was very fragmentary and not for public purposes. For the easier comprehension of that period, persons and places, the introductory study and critical scientific apparatus are given in the text of the diaries.

 

 

 

Download

Mirees

Find content by geopolitical unit

Sponsors